-
1 voix off
voz en off, voz fuera de campoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > voix off
-
2 rumeur publique
voz públicaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > rumeur publique
-
3 voix de stentor
voz estentóreaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > voix de stentor
-
4 voix
[vwa]à voix basse/haute em voz baixa/alta* * *voix vwa]nome femininoà voix basseem voz baixaà voix hauteem voz altaà haute voixem voz altarester sans voixficar sem palavraschanter d'une voix faussecantar desafinadoune petite voix m'a dituma vozinha disse-megagner des voixganhar votosvoz activavoz passivaa voz da consciênciaa voz da razãoa voz do povoa voz do sanguegritariater voto na matéria -
5 renoncer
vi.1. kechmoq, voz kechmoq; renoncer à un voyage sayohatdan voz kechmoq; renoncer à celle qu'on aime sevgilisidan voz kechmoq2. biror narsa qilishdan bosh tortmoq, rad qilmoq; je renonce à comprendre! men tushunishdan bosh tortaman!3. voz kechmoq; renoncer au pouvoir hokimiyatdan voz kechmoq4. tashlamoq, qaytmoq, tark etmoq; renoncer à un métier, à ses habitudes biror kasbni, o‘z odatlarini tashlamoq; renoncer au tabac, au vin tamaki, vinoni tark etmoq5. biror rejadan qaytmoq, voz kechmoq, tark etmoq (qiyinligi tufayli); savoir renoncer biror rejadan voz kechishni bilmoq. -
6 voix
1 Voz: des voix aigües, voces agudas; parler d'une voix caverneuse, hablar con voz cavernosaAvoir voix au chapitre, tener voz y voto en un asunto; À haute voix, en voz alta; à voix basse, en voz baja; de vive voix, de viva voz2 Voto substantif masculin sufragio substantif masculin(vote) voix délibérative, voto; derecho de voto en una asambleaMettre aux voix, poner a votación -
7 haut
haut, e[ɛ̃o, ɛ̃ot]Adjectif alto(ta)Nom masculin parte feminino de cimaAdverbe altotout haut em voz altahaut les mains! mãos ao alto!de haut en bas de alto a baixoen haut em cimaen haut de em cima dela pièce fait 3 m de haut o cômodo tem 3 metros de alturaavoir des hauts et des bas ter altos e baixos* * *haut 'o]adjectivode haute taillealtoil a le front hauttem a testa altaun mur haut de 3 mètresuma parede com 3 metros de alturaà marée hautena maré altahaute fréquencealta frequência3 (voz, tom) altoparler à haute voixfalar em voz altasuperioravoir une haute opinion de soi-mêmeter-se em grande contahaut en couleurpitorescoun athlète de haut niveauum atleta de alto nívelle haut Moyen Âgea alta Idade Médianome masculinocombien fait le mur de haut?quanto é que o muro tem de altura?le mur a 3 mètres de hauta parede tem 3 metros de alturacimoau haut de l'arbreno cimo da árvoredes hauts et des basaltos e baixosadvérbiode hautdo altode haut en basde cima para baixofigurado haut la mainsem custo; sem esforçoviser trop hautser demasiadamente ambicioso; apostar muito alto; arriscar demais2 (voz, som) altodéclarer haut et fortdeclarar em alto e bom sommettre la radio plus hautpôr a rádio mais altopenser tout hautpensar em voz altacantar demasiado altodes gens haut placéspessoas muito bem colocadasviser hautter ambições elevadas; colocar alto a fasquia(numa folha) acimaon peut remonter plus hautpode-se ir mais atrás (no tempo); pode-se recuar maisvoir plus hautver acima; ver atrás◆ haut les mains!mãos para cima!ver as coisas por alto; não levar as coisas muito a sérioestar na mó de cimacair das nuvens, sofrer um desapontamento -
8 voix
[vwa]à voix basse/haute em voz baixa/alta* * *[vwa]à voix basse/haute em voz baixa/alta -
9 renoncement
nm.litt. kechish, voz kechish, bu dunyo lazzatlaridan voz kechish; vivre dans le renoncement bu dunyo lazzatlaridan voz kechib yashash; le renoncement à soi-même ixtiyoriy ravishda o‘z manfaatlaridan voz kechish. -
10 élever
[ɛlve]Verbe transitif criar(niveau, voix) levantarVerbe pronominal elevar-ses'élever à elevar-se a* * *I.élever elve]verboélever la voixlevantar a vozélever un murconstruir um murocriarélever un enfanteducar uma criançaII.1 (protestos, voz) elevar-se2 (temperatura, nível) aumentar -
11 porte-parole
[pɔʀtpaʀɔl]Nom masculin invariable porta-voz masculino* * *porte-parole pɔʀt(ə)paʀɔl]nome 2 géneros 2 númerosporta-vozse faire le porte-parole deser o porta-voz de -
12 vous
pr. pers. 2ème p. pl. (sauf à l'impératif, voir plus bas): - Sujet, cod. ou coi. devant le verbe, dc.(dv.) atone: hhô(z) (uniquement sujet) (Lanslevillard 286b), ve(z), veu(z) (Arvillard 228, Morzine 081c JCH, St-Jean-Arvey 224b, St-Pierre- Albigny 060b, Table 290c), VO(Z) (060a, 081b MHC, 290b, Aillon-Vieux 273b, Albanais 001c, Aussois, Beaufort, Bellevaux, Billième, Chaucisse, Compôte-Bauges, Cordon, Doucy-Bauges, Draillan, Houches, Macôt-Plagne, Magland, Megève 201, Messery, Montendry, Peisey, Praz-Arly, Reyvroz, St-Jean-Aulps, St-Nicolas- Chapelle, Saxel 002b, Thoiry, Trinité), vo(z) (uniquement sujet) (Villards-Thônes 028b), vô(z) (286a, St-Martin-Porte 203), vou(z) (028a, Alex 019, Grand-Bornand, Thônes 004b, COD 5b-15, 7a-12, 355a-16), weu(z) (Montagny-Bozel.), vwo (224a) || VZ / Z dce. e2v. / dgm. dv. pno. (001b, 273a, 290a, Dingy-St-Clair,...), vz (Bellecombe-Bauges). - Après s', k': o(z) (001a, 002a, 004a, Montricher 015, Ste- Foy 016, COD 7a-15), eu(z) dv. (081a JCH). - Devant y: o (002). - dcsl. qqf.: v' (083, 228). - Sujet atone après le v. dans une phrase interrogative: -vo (001), -ve (002).Fra. Voulez-vous: volivo (001), volive (002) ? - N.: Le pluriel de politesse s'emploie comme en français.A1) vous, cod./coi., à l'impératif (placé après le v. et faisant corps avec lui): -vo dc., -v' dv. (il reste atone et s'élide dv.) (001,201, Annecy.003, COD.5b18), -vô dc./dv. (il reste tonique) (Balme-Si.020, COD.5b17).Fra. Asseyez-vous devant le fourneau: achtâvo dvan l'fornyô (001).Fra. Asseyez-vous un instant: achtâv' on momê (001).Fra. Abritez-vous: achoutâ-vô (020), achûtâvo (001,003).A2) dce. avec un vp., le 2e pr. est parfois escamoté: z (001).Fra. Vous vous en souvenez: vo voz ê / v' voz ê / vo vz ê vous rap(a)lâ ? (001).A3) vous (tonique, apposition au sujet ou renforcement d'un complément cod. ou coi.) ; vous autres: VO (203b,...) ; v(o)z-âtro < vous autres> (001), vz-ôtro (228), vôzôtri (203a), vôz ôtro (Lanslevillard).A4) vous (réfléchi) se traduit souvent par se.Fra. Pour vous armer: pe s'armâ (Aix).B1) expr., ce qui est à vous: => Appartenir.B2) vous deux: vo dou mpl., vo dwè fpl. (001), vourô dòy mpl., vourê djeûé fpl. (203).C1) vous réfléchi => Se (réfléchi).C2) pronom personnel complément d'un infinitif: => Le (pr. pers.). -
13 abdiquer
I vt.1. voz kechmoq (taxtdan), mansabni bo‘ynidan soqit qilmoq2. voz kechmoq (biror narsaga bo‘lgan huquqidan)II vi.1. hokimiyatdan voz kechmoq2. chekinmoq, ojizlik qilmoq; abdiquer devant les difficultés qiyinchiliklardan chekinmoq. -
14 renonciation
nf.1. kechish, voz kechish; renonciation au trône taxtdan voz kechish2. voz kechish, bosh tortish, tark qilish; la renonciation de tout un peuple à la liberté butun bir xalqning ozodlikdan bosh tortishi. -
15 extinction
[ɛkstɛ̃ksjɔ̃]Nom féminin avoir une extinction de voix perder a voz* * *[ɛkstɛ̃ksjɔ̃]Nom féminin avoir une extinction de voix perder a voz -
16 force
[fɔʀs]Nom féminin força femininoforces forças feminino pluralde force à forçaà force de crier, il n'a plus de voix tanto gritou que perdeu a voz* * *[fɔʀs]Nom féminin força femininoforces forças feminino pluralde force à forçaà force de crier, il n'a plus de voix tanto gritou que perdeu a voz -
17 haut
haut, e[ɛ̃o, ɛ̃ot]Adjectif alto(ta)Nom masculin parte feminino de cimaAdverbe altotout haut em voz altahaut les mains! mãos ao alto!de haut en bas de alto a baixoen haut em cimaen haut de em cima dela pièce fait 3 m de haut o cômodo tem 3 metros de alturaavoir des hauts et des bas ter altos e baixos* * *haut, e[ɛ̃o, ɛ̃ot]Adjectif alto(ta)Nom masculin parte feminino de cimaAdverbe altotout haut em voz altahaut les mains! mãos ao alto!de haut en bas de alto a baixoen haut em cimaen haut de em cima dela pièce fait 3 m de haut o cômodo tem 3 metros de alturaavoir des hauts et des bas ter altos e baixos -
18 kit
[kit]Nom masculin kit masculinoen kit em kitkit mains libres télécommunications kit viva voz* * *[kit]Nom masculin kit masculinoen kit em kitkit mains libres télécommunications kit viva voz -
19 main
[mɛ̃]Nom féminin mão femininoà main gauche à esquerdase donner la main dar-se as mãosfait (à la) main feito à mãomains libres (téléphone, kit) viva vozprendre quelque chose en main encarregar-se de algo* * *[mɛ̃]Nom féminin mão femininoà main gauche à esquerdase donner la main dar-se as mãosfait (à la) main feito à mãomains libres (téléphone, kit) viva vozprendre quelque chose en main encarregar-se de algo -
20 médium
[medjɔm]Nom masculin (personne) médium masculino e feminino* * *[medjɔm]Nom masculin (personne) médium masculino e feminino
См. также в других словарях:
voz — (Del lat. vox, vocis). 1. f. Sonido que el aire expelido de los pulmones produce al salir de la laringe, haciendo que vibren las cuerdas vocales. 2. Calidad, timbre o intensidad de este sonido. 3. Sonido que forman algunas cosas inanimadas,… … Diccionario de la lengua española
Voz Propia — Datos generales Nacimiento 1985 Origen Santiago de Surco, Lima, Lima, Lima, Perú … Wikipedia Español
Voz sobre IP — Saltar a navegación, búsqueda Unas soluciones típicas basadas en VoIP. Un adaptador para un teléfono analógico corriente para c … Wikipedia Español
voz — s. f. 1. Som produzido na laringe, pelo ar que sai dos pulmões e da boca do homem. (Também se diz de certos animais.) 2. Qualquer ruído. 3. Voz modificada pelo canto. 4. Som de certos instrumentos. 5. Parte vocal de um trecho de música.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Voz de cabeza — Saltar a navegación, búsqueda fig 3: movimiento de los labios vocales en la función de borde ( voz de cabeza, también falsete La voz de cabeza (it. voce di testa) es uno de los dos registros básicos de la voz humana. La palabra de cabeza describe … Wikipedia Español
voz — voz, correr(se) la voz expr. divulgar noticia de palabra. ❙ «...pero tuvieron todos buen cuidado de no correr la voz...» José Gutiérrez Solana, Madrid, escenas y costumbres, Obra literaria, I. ❙ «Un buen día se corrió la voz de que una extremeña … Diccionario del Argot "El Sohez"
Voz Veis — Grammys Latinos 2007 Datos generales Origen Maracaibo, Venezuela … Wikipedia Español
Voz para el camino — Álbum de estudio de varios intérpretes Publicación 1968 Género(s) Música andina, Folclore latinoamericano, Nueva Canción Chilena Duración 41:17 … Wikipedia Español
Voz de tiple — Saltar a navegación, búsqueda Tiple es el término musical con que se conoce en castellano la voz más aguda de entre las que forman el registro vocal humano. Equivale al término italiano soprano , que también se utiliza en nuestro idioma.… … Wikipedia Español
Voz Alternativa — Saltar a navegación, búsqueda Voz Alternativa es un partido político universitario costarricense de la Universidad de Costa Rica que busca obtener el poder en la Federación de Estudiantes de la Universidad de Costa Rica (FEUCR). Ideológicamente… … Wikipedia Español
Voz de Cabeza — Saltar a navegación, búsqueda El término Voz de cabeza es utilizado para la clasificación de registro vocal usado por las sopranos y cantantes con grandes rangos vocales. Desde el siglo XIII Edad Media, las sopranos con grandes rangos utilizaban… … Wikipedia Español